Conseils pour les nouveaux utilisateurs de CEFALY
Your CEFALY device just arrived in the mail. Vous l'avez sorti de sa boîte et l'avez chargé. Maintenant, vous êtes prêt à l'essayer pour la première fois. Vous êtes impatient. Vous êtes curieux. Vous êtes un peu anxieux !
Ne vous en faites pas, nous sommes là pour vous guider dans l'utilisation du CEFALY pour traiter la migraine pour la première fois. And we encourage you to join our CEFALY community on Instagram and Facebook, where users offer their own experiences and advice.
First, read your CEFALY user guide.
Veuillez ne pas feuilleter le manuel d'utilisation et le jeter au recyclage ! CEFALY is a medical device, and for that reason it's essential to read and keep the user guide. Elle comprend des choses que vous devez absolument savoir, comme par exemple :
- Contre-indications (situations dans lesquelles vous ne devez pas utiliser CEFALY)
- Effets secondaires possibles de l'utilisation de CEFALY
- Comment utiliser CEFALY de manière sûre et efficace
- Conseils pour le dépannage
Traitez les électrodes avec soin.
Le guide vous indique de vous laver le front au savon et à l'eau avant d'appliquer l'électrode. C'est vraiment important, car les huiles présentes sur la peau empêcheront l'électrode d'adhérer et réduiront sa durée de vie.
Veillez à toujours vous laver le front et les mains. Appliquez ensuite l'électrode exactement comme indiqué sur le schéma, de sorte que sa base soit centrée entre vos sourcils et que les ailes de l'électrode soient au-dessus de vos sourcils. De nombreux utilisateurs débutants le placent trop haut sur le front, voire à l'envers.
N'ayez pas peur de la sensation.
First-time users often hesitate, wondering, “What does CEFALY feel like?” La sensation d'utilisation du CEFALY peut être inhabituelle, mais elle ne doit jamais être douloureuse. La stimulation douce est ressentie différemment selon les personnes. Some describe it as a gentle prickling or tingly sensation. D'autres, généralement après l'avoir utilisé pendant un certain temps, disent que c'est relaxant, comme un massage, ou que cela les endort.
Si l'utilisation du CEFALY vous blesse quelque soit la raison, arrêtez votre session. Une sensation de picotement peut signifier que l'électrode n'adhère pas correctement, ou que vous avez une coupure ou une lésion sur la peau de votre front. CEFALY ne doit être utilisé que sur une peau propre et intacte. If the electrode irritates your skin, then try the hypoallergenic blue gel electrodes.
Sachez que vous pouvez contrôler l'intensité.
Because CEFALY works by stimulating and desensitizing the trigeminal nerve, it’s important to give yourself time to adjust to the stimulation and develop your tolerance. N'essayez pas une séance à pleine intensité la première fois que vous utilisez l'appareil ! Au lieu de cela, après avoir lancé le programme, attendez que l'intensité soit à votre niveau de confort maximal, puis appuyez une fois sur le bouton de votre appareil pour le stabiliser. L'intensité restera à ce niveau pour le reste de la session. (Vous pouvez le faire à n'importe quel moment pendant les premières 14 minutes du programme).
Over the first few weeks of using CEFALY, you can gradually increase the intensity. Ne vous découragez pas si vous mettez un certain temps à développer votre tolérance. Some users say it took months for them to be able to use their CEFALY at its maximum intensity.
Réservez du temps chaque jour pour utiliser le CEFALY.
CEFALY's PREVENT program is clinically proven to help reduce migraine severity and frequency with compliant daily use.[i] Those two words, compliant and daily, are important. Pour obtenir les meilleurs résultats de votre CEFALY, utilisez le programme de PREVENTION exactement comme indiqué, tous les jours. Les utilisateurs de longue date recommandent de choisir un moment et un lieu d'utilisation du CEFALY, par exemple au lit, en regardant la télévision à 9 h du soir, afin d'établir une habitude régulière.
Combien de temps faut-il pour que le CEFALY agisse ? Cela varie selon les utilisateurs. Certains voient des résultats en quelques semaines. En moyenne, les utilisateurs constatent une amélioration dans les deux mois. If you feel like CEFALY is not working for you, contact our expert customer support team. We can help make sure you’re using it the right way and answer any questions you may have.
New to CEFALY? Start here.
[i] Jean Schoenen, Bart Vandersmissen, Sandrine Jeangette, Luc Herroelen, Michel Vandenheede, Pascale Gerard, Delphine Magis. PREMICE STUDY Migraine prevention with a supraorbital transcutaneous stimulator. Essai randomisé contrôlé. Neurology 2013 fév. 80 (8) 697-704; DOI : 10,1212/WNL.0b013e3182825055
Articles récents
Le guide essentiel des dispositifs médicaux pour la migraine
CEFALY is an FDA-cleared medical device that targets the main pathway for migraine pain: the trigeminal nerve (the…
“CEFALY Gave Me My Life Back”: Camille’s Search for a Drug-Free Migraine Treatment
I've lived with migraine since my second pregnancy with my daughter. That pregnancy marked the beginning of my…
What Patients Need to Know About Episodic Migraine vs. Chronic Migraine
While official definitions classify episodic migraine as fewer than 15 headache days per month and chronic migraine as…





